11月28日下午14:30,本科生文学翻译工作室成员在20号宿舍楼下的孟空间进行了11月的第二次活动——“会议翻译模拟”。
这是工作室第二次举办会议翻译模拟。首先由工作室负责人宣读本次会议成员、主要内容,接下来由双方进行双语会谈,之后交换语言,确保双方都能运用中文和英语进行会谈。
这一次会议翻译模拟以经济全球化和人口增长为主题,因此需要工作室成员在会议前对经济和人口、社会等方面进行专业名词的查询和准备。成员不再像第一次模拟会议时那样手忙脚乱,而是准备充分,表达清晰,相较于第一次,有明显的进步。