2014年10月22日18:00,太阳成集团tyc7111cc文学翻译工作室开始了为期近两个月的“林语堂月”活动,深入探讨林语堂先生的著作与译作。
工作室的第一次活动在“孟空间”的讨论室举行,首先由文学翻译工作室负责人金康向大家介绍了本次“林语堂月”活动,介绍了林语堂先生的生平及作品,并安排了之后一个月的主题活动。
其次,各成员就林语堂先生的作品《Moment in Peking》,即《京华烟云》,进行了赏析。《Moment in Peking》是林语堂先生使用全英文所写的作品,虽然林语堂先生并非英语母语者,但长期的海外经历以及自身的语言素养让他的作品与母语者无异,这也给了工作室的成员们许多学习的地方。
之后的11月里,文学翻译工作室将继续阅读和学习《Moment in Peking》一文,并会逐渐深入到林语堂先生的译作,包括《浮生六记》等等。祝愿工作室成员可以在主题活动当中更加了解林语堂先生,更加领略美好的翻译文化。